编队语言

什么是俄语的条件:实例

我们经常会面临那些难以理解我们的话。 这里的问题是,在俄语什么条件? 据了解,这些话可以归结为不同的组。 他们中有些人可能有原始值。 术语的研究,一般来说,显著扩大了 人的词汇 ,他的前景。

概念

那么,什么是俄文的条款? 该单词或短语,描述在一定范围内的特殊概念。 他们都属于词汇的同一类人。

我们可以假设术语 - 存在于俄语方面的系统。 这个词汇是相当迅速发展,并指向基金的国际化,以及对国家和语言使用的具体情况。

特点

条款的典型特征 - 这是他们的独特之处。 相较于一般词汇的话,他们不表现。 这意味着,这些话被剥夺的感情色彩,不相关的上下文。 正如前面提到的,包括在词汇部分,形成概念的特定系统的科学,制造,等他们的主要特点条款 - ..不含糊,系统性和文体中立。 据认为,该条款不仅是名词,也动词,形容词和副词。 他们能够在一个共同的语言来移动。 或者,相反,简单的字转换为背景方面。 这也恰好是这个概念涉及到多个系统和术语变成了同音。

分类

什么是俄语的条件,以及他们的分类? 建立系统化没有。 人们只能定义某些类型的俄语术语:高度专业化和普遍接受。 第一次使用的人在特定的领域工作。 而后者则进入文学语言和理解的一切。

值得一提的是,除了高度技术(医学,科学,军事,法律),也有一定的组中的俄语外来术语。

在俄语方面的集团也难以确定。 例如,有可能这些基团的定义语言分类:

  • 将抽象的程度。 这可能包括通用,独特的概念,是指某种现象,或特定语言组的具体概念。
  • 属于该系统的条款。 这一组包括传统定义,这是所谓的科学概念,以及个人,与作者的概念。
  • 该内部形式。 这应该包括积极和无心向学的术语。 首先由大自然创造,而后者则成为跟踪和借款。
  • 遗传性状。 这里落户俄罗斯本土而言,借款mifonimy和ethnonyms。
  • 组成。 由一个或多个单词。

值得注意的是条款的最后一组直接相关的语言组。

俄罗斯医学术语 - 往往是借来的概念,它有其在拉美的同行。 医学词汇已经从印欧语,这成为全斯拉夫的基础上它的起源。

据认为,医学知识储存和收集牧师,魔法师。 什字“医生”本身具有动词“唠叨”和“说”一个共同的根源。 这是由于,当时只能被视为巫师,魔法师,巫师,等等。在俄罗斯D.医疗方面向我们走来一个显著量。 尽管拉丁美洲的概念,许多常见的斯拉夫文字今天我们熟悉的普及:大腿,脾,喉,疾病,流脓,溃烂,抽搐。

当时也有和很多疾病的名称。 例如,vdush - 这是当前哮喘,kamchyug - 关节炎,癫痫病 - 癫痫。 有趣的是,现在什么是很难找到一个类比,并确定这些疾病。 含义,俄语的条款,比如,例如,“淋巴结”,以前有一个名字,这也是大家都熟悉的 - “玉米”。 它与单词“铁”,它的全称是“肿瘤”一样。 随着时间的推移,事有凑巧,医疗术语,分为4组:俄罗斯本土,借古典,西欧和拉美。

科学

在俄罗斯科学术语占据相当大的地方。 这是由于这样的事实,科学可能是生物,数学,物理,等等。G.对于每个组都需要它自己的系统的概念和名称。 因此,它似乎在俄语这样的术语 - 它是不稳定的和不确定的“架子”。 越接受治疗的话,越来越多的混乱成为它的价值。 有一些方面是有超过100个概念。 这是一个误导大家。

这也恰好是国内长期得到一个值,而失去原来的清晰度。 由于所谓的家庭工作量是这样的词作为“要约”,变得模糊。 在这种情况下,研究人员喜欢用借来的条款。 选择一个外来词,翻译时所有家庭的定义立即消失。

在俄语科学词条件,以及医疗保健,大部分是基于希腊和拉丁词。 还有一些科学家谁相信,仔细研究可以被定义筑底的语言:俄语和阿拉伯语。

英语

在俄语英语方面相当迅速和广泛投入使用。 这是由于膨胀和计算机世界的普及,技术等。N.一个突出的例子可以被认为是足球的术语。 当你知道在俄语什么条款,例子会给出一个直观描述。 很多的话来给我们从英语。 他们早已通过记忆学习并熟悉所有讲俄语的人。 例如,即使是小学生都知道,从十一米的距离的打击被称为惩罚 - 一个字一个点球。 “守护者”也有英文的同样的对应,虽然俄罗斯是同义词 - “守护者”。 越位 - 这是我们所有的人熟悉的“越位”和“裁判员” - 我们的俄罗斯“法官”。

同样的事情也发生在技术领域的英语语言的方面。 “计算机” - 这是长久以来大家熟悉的字。 同样的事情发生在过去的几年里,智能手机。 触摸屏对于许多早已是“触摸板”或“触摸屏”。 这些人谁在电脑精通,知道诸如“认证”,“帐户”,“绰号”,“新闻”,“笔记本电脑”和其他许多人。

类似的现象与经济的条件发生。 大家都知道这句话:“出口”,“进口”,“分红”,“打折”,“市场”,“通胀”等在企业中,每个人都知道的概念:..,“预算”,“定金”,“导演” “总统”,“会议”,“最后期限的临近,”“共识”。 一般来说,在已进入了俄罗斯语言的词汇,很多金融和商务英语方面的领域。

国外

除了英文,俄文外来术语植根于很长一段时间。 当然,所有的海外集团的英文单词,也许是最大的。 然而,形成的俄罗斯的影响和法国词汇学,我们从他们那里借用的词语,如“营”,“部门”。 同样与德国术语集我们是一组我军,“战士”,“工作人员”,“官”的英寸 正如前面提到的,一些定义来自拉丁语。 除了医疗,他们中许多人的小组,以科学的“公式”,“范围”,“进化”的。 希腊也影响了俄语。 他给了我们关于科学与艺术的话:“几何”,“哲学”,“喜剧”,“诗刊”,等等。

敬业精神

当你知道在俄语什么条件,这是值得关注这样的事情的敬业精神。 这些是人们使用特定行业的特殊字词。 这个概念不同于专门的,在某些科学或专业正式合法化的话批准的条款。 专业化 - 是半正式的话,他们没有一个严格的定义。 大多数的这些概念可以被通俗地称为以及听到他们的俚语或方言。 这样的话例子可以对于专业打印机:布局,布局悬挂的细绳,等等。

有趣的术语

所以,你知道是什么在俄语中的条款。 例子很容易在互联网上找到。 但也有许多术语,很少有人知道。 与此同时,他们形容熟悉的东西。 例如,一个孩子的哭声被称为“vagitusom”。 在双眉之间的一点得到了她的名词 - “眉间”。 如果你不小心,故意吐出食物,你知道你做了什么,“分块”。

政治家,反过来,也给概念 - “snolligostery”。 此外,这个词可以被称为高于把私人利益比自己的职责。 鼻孔之间同时膜被称为“kollumeloy”。 还有一个有趣的词条。 当我们重复同样的话几次,就失去了意义。 这个过程被称为“dzhamays似曾相识”。

留在一管牙膏称为“nordlom”,并在其中穿线带,环 - “守护者”。 当你饿了,你的胃开始咆哮,你知道这是 - “kollivubl”。 如果在最喜欢的歌你“鸡皮疙瘩”或寒战,那么你有一个“战栗”。 这些术语在俄罗斯不计其数。 与此同时,每天有几十个新的概念,可能是默默无闻了几十年。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.delachieve.com. Theme powered by WordPress.