编队语言

情态动词在德语:利用细微差别

可以肯定地去想这个物种动词的名字 - 以了解他们的价值观特色的“模态”。 正如所公知的形式逻辑,有两种说法组成:格言和运作,其中的格言-它是实际撰写邮件的内容,和模式-这是个人的评价。 因此,情态动词用于表达的关系的行动。 这些都写着“我要”,“可以”,“我的心愿。”

在德国所有的情态动词可以分为两组:我,我,我想。 在这些两个动词。 让我们来看看他们的顺序。

情态动词在德国:   “我能”

Dürfen和können - 这两个词被用来形容任何行动履行的可能性。 不过,也有自己的价值观的细微差别。

Dürfen在两种情况下使用:

1.当有必要明确禁止或允许。 译为“允许”,“不可能”,“禁止”,“罐”(在“许可证”值)。

2.当你想说的有关建议(例如,“这些药丸,建议采取在早晨”)。

Können具有意义的另一种颜色:要能,才能够有机会,对某事的成就的能力。 例如:“我可以移动柜”(不允许我这样做,我有这样的机会),“他可以打网球”(不在这里,他被允许打网球,他知道如何处理球和球拍)。

在德语情态动词:“我必须”

在接下来的几个 情态动词: 应然- müssen。 他们两人都是接近意义的俄罗斯“应该”。

应然三种情况下使用:

1.遵守法律,戒律(你不能把别人的东西)。

2.遵守道德和义务(你应该尊重别人的意见)。

3.在某人的命令,指令(我父亲说,我应该学习)。

Müssen转换,作为一项规则,以同样的方式 - 必须。 Odnoko upotreblyatesya在其他情况下。 这个词是刚性不足,并强调指出,发言者必须让自己的内心冲动的东西,或者它的外部环境压力(在这种情况下,我们往往会转化为müssen“被迫”,“右”)下这样做。 例如:“我一定要努力学习”(我这样做是为他的父亲的缘故,而不是因为他问我,而是因为我相信,这是必要的),“我要回家”(我得回家了,因为雨) 。 此外,还有的是,我们已经使用müssen第三次:如果这是一个情况,在我们看来,是不可避免的(它应该是)。

情态动词在德国:“我想”

两个动词沃伦和möchten旨在表达对某些事件或行动的意愿。 我们认为他们的价值观的特殊性。

沃伦 - 这家公司的意图,计划,不存在不确定性,这是适当的翻译不仅“要”或“打算”,但“计划”。

Möchten的意思是“有欲望。” 作为一项规则, 动词 翻译成“我想。” 顺便说一句,这是很有名的话模根,这是用来表达同情(我喜欢,我喜欢)的形式。

而这个动词可以表示希望的动机做一些事情。 通常情况下,你可以看到它是如何翻译成“应该”(你应该尽早到达),但不应与应然或müssen,这也意味着它混淆。 Möchten - 它是软的,虽然和殷切恳求。 更准确的翻译是:“最好是你做......”,“我真的很想见你......”“......你应该做的”。

因此:

  • dürfen:我可以游泳(I被允许医生);
  • können:我能飞(我可以做);
  • 应然:我应该去(整个团队期待着我);
  • müssen:我有游泳(我想要的标准,在交货之前制定);
  • 沃伦:我要去游泳(我会去学习);
  • möchten:我想去游泳(有一天,也许当我有时间,反正就算我不去游泳池,我会喜欢它)。

如何学习的情态动词?

德国,它可以在文献中很容易找到的练习,可能确实似乎很难。 在这篇文章中,我们还没有触及,可以采取的情态动词的形式,但他们依靠个人和数量。 在资产的学生已经有至少中级英语,传递的主题,可能会发现多是熟悉的。 事实上,英语是非常相似的德语。 情态动词的结合 - 这是唯一的东西是一个显著的差异。 德国展示更多样的形式。 关于情态动词的价值观,他们真的面积相交。 而且,即使他们的声音可能会接近(可 - 卡恩)。 这并不奇怪:英语和德语属于同一 语言组。 教一前一后会容易得多。 对于那些谁学习德语从头开始的学生,这将是下一个双赢的策略。 首先,我们应该学习每个情态动词的含义,学会理解,在什么情况下应该使用它们。 然后,当牢牢把握沃伦 - 想它的意思和möchten - 希望梦等,可占用的情态动词的形式研究...

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.delachieve.com. Theme powered by WordPress.