编队, 语言
一个词的喻义,或第二次生命
一个俄罗斯语言的显着特点是其在比喻的意义上使用的话的能力。 转移-的直接后果 歧义。 词 的语言可以是 模糊的和多值。 多义性 是指一个字的表示各种对象或现象的能力。 有歧义的单词的值有一个共同的 语义内核 和彼此通信。 在多义词具有初始或初级重要性和后来形成许多衍生物。
新值的形成被转印现象成为可能。 语言学家建立2型运输的物品。 起源 - 邻接或转喻的转移。 对于转喻特征传输项目时,更换整个的,或反之亦然。 考虑例子。
词的喻义 | 直接价值 |
妻子紫貂 | 他穿着一件毛皮大衣 |
冠军金 | 金牌 |
下课后留下的经验教训 | 众弟子离开 |
蓝领工人 | 工作的 |
北京已经送出一记 | 中国政府 |
保持你的下巴 | 不要说这 |
第二种类型 - 的相似性,或隐喻的转移。 这两个事物或现象被分配一个常见症状。 在此功能中可以是颜色,大小,形状,人类感知功能。 我们代表的直接和喻义字。 实施例用于比较在下面的表中给出。
直接价值 | 喻义 |
心脏跳动 | 军队节拍 |
抹胸 | 道路胶带 |
尖锐的针 | 敏锐的头脑 |
音乐家击鼓 | 雨击鼓 |
狼群 | 狼的样子 |
白雪覆盖的山 | 山手提箱 |
锯松木 | 看到妻子 |
甜酸苦辣 | 苦涩的命运 |
牛奶煮沸 | 他煮愤怒 |
混合物沉淀 | 交谈后沉淀 |
在 谈话 中,人们往往使用的词语喻义来增强表现力,沟通的亮度。 他们可以使用动物的名字:狐 - 狡猾,RAM - 一个倔强的大象 - 笨拙,蚂蚁 - 勤劳,鹰 - 骄傲。 情况下,当一段时间的比喻意义,失去了他们的形象,来到被视为直接。 这个词的喻义已经失去了短语,如:蘑菇帽,钉头,船的鼻子,椅子腿。 在分配给字和值的现代字典被列为直接函数值。
也许迁移的外观起到了作用节约的因素 - 人的本性,以减轻你的生活,以作为基础已经存在的话,他一直在寻找在世界各地的一个新的现象,这可能形容。 也许这种现象归咎于人类的想象力。 一旦从羊奶一轮一块奶酪收到,女主人公平地说,它的形状非常相似的头部。
这个词的喻义是不是唯一的俄语。 这种现象是常见的许多欧洲语言。 在英语中,例如,语言的这一功能是开始研究它的学生一个真正的挑战。 通常情况下,要理解这个词的意思是只能通过上下文,作为字可以充当言论的不同部分。 然而,任何语言丰富了转移,使得它富有想象力的,活泼多汁。
Similar articles
Trending Now