编队语言

希望在英语个饱

外语知识早已不再是一种奢侈。 这是必要的搜索有名声的工作,并为广泛的对话“无国界”。 难怪俄罗斯学校引入强制学习 一门外语 ,从第二类,并为毕业生将成为这一主题的强制性考试。 我们的世界似乎并没有如此巨大,他如何看待我们的祖父母。 人们相对自由地在世界各地移动,混合起来花哨的民族家庭或公司的鸡尾酒。

如果你不别想全球的事情,陈腐来度过一个假期远离家乡,甚至是值得你去学习一门外语的至少的基本知识,最好的英语,这是最常见的世界。 自我尊重的游客必然力图掌握最少的一组通俗的表达,如“你好”,以不同的语言“你怎么样?”,“好”,“谢谢”,“吃个饱”。 这可以让你看起来文质彬彬的男人谁,即使不知道的语言,试图要有礼貌,从而有助于赢得对话者。 A到享受英语或其他语言你一顿的愿望,能够建立联系格外热闹。 毕竟,在餐桌上,享受着不仅是沟通,但也从美味的食物,人们更容易找到“共同语言”和理解。

奇怪的是,精确地再现我们的英语短语“吃个饱”,是根本不可能的。 作为一个不是很为英国接受垂涎对方。 也许一个健康人的进食欲望生理岛民太假正经? 祝个饱英语词组«享用美食»(字面意思 - 享用餐点),但它的特性,而对于语言的美国版本。 英国不得不从海外借邻居的表达法国人,著名的对生活的热爱。 而现在,祝愿英语个饱,你需要用法语说 - «胃口好»(正义起见,应该指出的是,我们有你的话的“胃口”,在法国太“舔”)。

世界上其他国家都没有这么细腻和寒冷,他们都高兴地希望 对方 吃个饱。 法国使用«胃口好»可替代这一要求几乎所有的语言,至少,你的进餐开始前的好意将唯一正确的解释。

“喜羊羊胃口 - 而不是咀嚼苍蝇” - 俄罗斯谚语说。 事实上,享受用餐的欲望-这是不流于形式,这是一种身体的仪式准备领取食物和良好的氛围是所有好(也许这是我们祖先的习惯,最后呼应说吃走了很重要的 食用前祈祷)。 在英语中短语“吃个饱。”她说,在法国或俄罗斯,在任何情况下,人们会调整到正,并会回来给你别人的好意。

最后,我想说的是,要尽量留下一个好印象,并建立良好的关系,不仅要在社会中的外国人。 不要忘了用“咒语”,结识新朋友的时候,他的亲戚和朋友。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.delachieve.com. Theme powered by WordPress.